Con las pilas cargadas y la rutina instaurada en nuestras agendas, los propósitos de septiembre son obligados. Por ello comenzamos este lunes de finales de mes con nuestra primera entrada sobre nuestra lengua. Cada quince días publicaremos una nueva sobre diferentes asuntos gramaticales o noticias que tengan que ver con nuestro idioma. Nace aquí nuestro compromiso con este post. Espero que nos sigáis.
Buena semana

#Nosacentuamos y sumamos a #acentúate
Por Guillermo Montesinos, fundador de sin-prisa
Aunque nos tilden de pedantes no podemos por menos que aplaudir la campaña #acentúate de la Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA) y Twitter sobre la necesidad de acentuar las etiquetas sociales, hashtag.
- En primer lugar porque el primer día de campaña dicha etiqueta consiguió 16.000 tuits.
- En segundo lugar porque desmonta esa oscura idea de que la gramática es incompatible con la tecnología y que esta es la que manda: “Pon tildes a tus hashtags. Técnicamente funcionan igual y denota respeto por quienes nos leen”.
- Y por último, porque como continuemos haciendo concesiones a la economía del mensaje que la comunicación instantánea impone, acabaremos escribiendo en morse. Si no hablando así también. Y, lo que es más preocupante, pensando de esta forma a su vez.
La iniciativa privada de la Fundéu se suma a nuestros académicos de la RAE que, con cuenta en Twitter y con la sección de consultas “El español al día”, despejan con certera y rápida eficacia cualquier duda al respecto:
«El Departamento de «Español al día», formado por un equipo de filólogos, se creó en noviembre de 1998 —coincidiendo con la apertura de la primera página de la Real Academia Española en Internet— con el objetivo de ampliar y modernizar, aprovechando las posibilidades que ofrecen los medios electrónicos, el servicio de atención de consultas lingüísticas que la RAE ha venido recibiendo desde siempre por cauces más tradicionales, como el correo ordinario y el fax. Su cometido básico es resolver dudas de carácter lingüístico (ortográficas, léxicas y gramaticales) desde la perspectiva de la norma que regula hoy el uso culto del español».
Las consultas son planteadas por hispanohablantes nativos de todas las áreas del ámbito hispánico y por hablantes no nativos y estudiantes de español de las más diversas nacionalidades. De ellas, un 50 % corresponden a consultantes españoles, un 40 % a consultantes hispanoamericanos (procedentes, en su mayoría, de la Argentina, México, Venezuela, Colombia y Chile) y un 10 % a consultantes del resto del mundo. De este 10 %, la mitad de las consultas proceden de EE. UU. y de Brasil, y el resto son de procedencia muy variada, con representación de casi todos los países cuya población media tiene acceso a Internet.
Desde 2012, el departamento también presta este servicio a través de la red social Twitter, @RAEinforma.
Aprovechando el enorme caudal de información que pone a su disposición el conocimiento directo, a través del servicio de consultas lingüísticas, de las dudas más habituales que asaltan a los hablantes de español en su manejo cotidiano del idioma, el Departamento de «Español al día» se encarga también de redactar los borradores de los artículos del Diccionario panhispánico de dudas, que posteriormente son revisados y aprobados por una comisión interacadémica creada al efecto.
La primera edición impresa de esta obra se publicó en 2005 y puede consultarse en línea en esta página electrónica. Actualmente está en proceso de elaboración la segunda edición de esta obra, que incluirá numerosas adiciones, además de su completa armonización con las reglas expuestas en la Nueva gramática (2009) y en la última Ortografía (2010).”
